Dialogue with Mr. ChristianWiendieck, General Manager of Kempinski Hotel Fuzhou
对话福州泰禾凯宾斯基酒店总经理温克立先生
Grand Hotels Media:As we know you worked over 20 years in Kempinski, could you please share Kempinski’ brand culture with us? Besides, what’s the cultural highlight of Kempinski Hotel Fuzhou?
Mr. Wiendieck: Kempinski is proud to be Europe’s oldest luxury hotel group, and influenced by our prestigious European legacy, we will never stop pushing boundaries and embracing innovation. Kempinski’s journey began in Berlin in 1897 with the vision of one man: our founder, Berthold Kempinski. He is the inspiration behind our pioneering spirit, which has led us to explore the world discovering and embracing different cultures. Remaining true to our heritage, we are committed to providing perfection for our guests in every way we can. So we will continue to seek out new experiences and inventive approaches to cuisine with which to delight them.
I always preferred individuality over uniformity and I am very happy that I had the chance to take over the Kempinski Hotel Fuzhou which blends European Luxury with the local Fujian culture. For example, we have two very impressive art pieces in our lobby the "Landscape of Blessing" introducing the 24 most representative attraction of Fuzhou as well as the "Sailing" artwork a 366-masterpiece symbolizing the extension of Fuzhou's spirit of water.
Grand Hotels Media: Kempinski Hotel Fuzhou featured creative culinary team and 9 innovative venues blending European luxury culinary experience with oriental Chinese features. How to showcase your F&B characteristic?
Mr. Wiendieck: At Kempinski Hotel Fuzhou, you are able to embark on a journey of endless culinary possibilities. Start your day with a rich variety of international items at K Coffee; explore the local culinary highlights and Cantonese classics for lunch at Thaifu Restaurant; enjoy an afternoon tea on the outside terrace of the Lobby Lounge, surrounded by an elegant garden; surprise yourself with a stunning night scenery and delicacies at Yunge Grill, a unique barbeque concept in town; and clink glasses with your friends with home-brewed beer at Paulaner Bräuhaus. Inspired by the study of Emperor Qianlong, San Xi Tang tea house will provide you with a living experience of tea - from a tea collection and tasting to arts and crafts. You can also find a Lobby Lounge, Kempinski The Deli, a cozy bar called The Lab and Executive Lounge.
Grand Hotels Media: After one year operation, the hotel had been the first choice of the wedding and social gathering in the town. Could you please share with us the advantages of the hardware and meeting facilities?
Mr. Wiendieck: With an area of 1,500 sqm and a height of 10m, the pillarless Grand Ballroom features a 100 sqm high-definition fixed LED screen and is dividable into three function rooms. Kempinski Hotel Fuzhou has a specially designed 750 sqm outdoor wedding garden with a diamond stage and a Pavilion.
Grand Hotels Media: Kempinski Hotel Fuzhou featured establishing a European luxury experience in leisure as well. Could you please share more information with regards to the Spa, golf simulator and gym?
Mr. Wiendieck: The Health Club provides a state-of-the-art training environment with a dedicated team to make the fitness and wellbeing experience truly special. Kempinski Health Club sized over 2,800 sqm equipped with the various fitness equipment, as well as relaxation areas, golf simulator, yoga room, 25m heated indoor swimming pool, saunas, whirlpool bath and locanium. At Kempinski The Spa, inspired by the European cycle of seasons, it draws on the elemental wisdom of nature, and the treatments both invoke and restore the body’s natural equilibrium.
Grand Hotels Media: The hotel opened in May last year. As a general manager, could you please share the short term goal and long term development plan with us?
Mr. Wiendieck: Kempinski has spent 120 years exploring the world and creating a constellation of remarkable havens where guests can stay in style and comfort. As the only Kempinski property in Fuzhou, we are aiming to be the market leader and deliver beautiful performances to enchant our guests by offering a place where they can suspend time appreciate the richness of the moment, and sense the local flavor, before they continue their journey.
大酒店传媒:您已在凯宾斯基旗下酒店任职20余年,对凯宾斯基的品牌文化有着相当的认识,能给我们分享一下凯宾斯基的品牌文化吗?您认为福州泰禾凯宾斯基酒店的文化特色何在?
温克立先生:凯宾斯基是欧洲最古老的豪华酒店集团,深受欧洲文化传统影响。虽然我们为此而自豪,但是绝不会因此止步不前,而是要不断打破边界、拥抱创新。1897 年,我们的创始人 Berthold Kempinski 怀揣远大理想,在柏林开启了凯宾斯基的发展之旅。他是我们开拓精神的启蒙者,带领我们探索整个世界,去发现和拥抱不同文化。尽一切可能为客人提供完美体验是凯宾斯基的传统,我们为此不断寻求新的体验和别具一格的烹饪手法,让我们的客人满意而归。我更倾向于个性化而非千篇一律,因此非常高兴能够接管融合了欧式奢华与福建当地文化的福州泰禾凯宾斯基酒店。举个例子,在酒店的大堂有两处令人印象非常深刻的艺术作品, 《江山祈福图》介绍了福州24个最具代表性的景点,而《远航》则是由366片手工雕刻艺术品组成,象征着福州水文化精神的延续。
大酒店传媒:福州泰禾凯宾斯基酒店不仅拥有极富创意的厨师团队,还拥有9间充满无限创意的餐厅与酒吧,融汇了欧式奢华美食体验与中式经典风味。请问贵酒店的餐饮特色是怎样在这些元素中体现的?
温克立先生:酒店融汇了欧式奢华美食体验与中式经典风味,采用新鲜食材并搭配均衡营养,随时准备为客人提供独具一格的美食新体验。在凯仕餐厅,以丰富的国际美食开启美好的一天;午餐时分来到泰福酒楼,品尝福州的风情美食和经典粤式佳肴;在大堂酒廊的户外花园,沐浴和煦的阳光,伴着秀美景观,享受精致下午茶;夜幕降临时,在百米高空上的云阁扒房,以城市美景佐以饕餮美食,在云阁露台俯瞰城市天际线;在普拉那现酿啤酒坊与朋友举杯畅饮。灵感来源于乾隆皇帝的书房“三希堂”,三熹堂茶会所带您感受从藏茶、品茶至艺术品鉴的现代茶文化生活。更有凯宾美食廊、书吧、行政酒廊,带领你用味蕾感受凯宾斯基带给您的极致奢华,让每一次的用餐都给你舌尖上的极致感受。
大酒店传媒:开业到现在短短一年的时间,福州泰禾凯宾斯基酒店已成为当地宾客举办婚宴及聚会的首选场地,能给我们分享一下贵酒店在宴会方面的优势吗?
温克立先生:我们拥有面积达1,500平米的无柱大宴会厅,分隔为三个独立的宴会厅,挑高10米,嵌有一块固定的高清LED屏幕,面积达100平米。酒店还独具匠心地规划了一处面积为750平米的户外花园,配有钻石舞台及同心亭,是用于举行草坪婚礼、各式露天派对或主题庆典的首善之选。
大酒店传媒:福州泰禾凯宾斯基酒店着力打造欧式奢华休闲体验,其中的水疗,室内高尔夫教练馆和健身房等在目前酒店业里都是比较顶端的,您能给我们详细介绍一下吗?
温克立先生:在面积超过2800平米的凯宾健康会,配备了先进运动设备的健身房、高尔夫教练馆、25米恒温泳池、桑拿、漩涡浴和暖流房,让您一天的烦恼与疲惫随着汗水挥洒。同样也可来到凯宾斯基水疗,以欧洲季节交替为灵感之源,凭借大自然之能量,调和并恢复肌体的自然平衡,以畅快舒适的感官之旅唤醒生命能量。
大酒店传媒:2016年5月1日开业的福州泰禾凯宾斯基酒店,百事待兴,作为总经理,您能给我们介绍一下贵酒店的近期目标以及未来的发展规划吗?
温克立先生:凯宾斯基120年来不断探索,并为宾客打造别具风格的愉悦体验。作为福州唯一的凯宾斯基酒店,我们致力于保持市场领头羊的优势,以完美的表现让每位宾客在开启下一段旅程前,能在静止的时空里独享清幽,感知当地的气息。